CIRCUIT
Centre d’art contemporain
9, av. de Montchoisi
(accès quai Jurigoz)
case postale 303
CH – 1001 Lausanne
Tel Fax +41 21 601 41 70
contact
Accueil
Archives
Editions
Links
Soutiens
Downloads
Plan d'accès
A propos de Circuit

Images littéraires

Olivier Richon, 2016, 25 ex.
Disponible au prix de 300 CHFS

Impression laser couleur sur Lessebo Natural, 240g., 4 planches référencées, numérotées et signées au dos, 29,7 × 42 cm
Editées à l'occasion de l'exposition éponyme à circuit le 20 mai 2016

Planche 1: SWIFT, Jonathan. Gulliver’s Travels. Part III, « A Voyage to Laputa », Chapter V. 1735.
... puisque les mots sont seulement des noms pour les choses, il serait plus aisé pour tous les hommes de porter sur eux les choses qui sont nécessaires à exprimer, les affaires particulières dont ils veulent discourir.
Traduit de l’anglais par Olivier Richon.

Planche 2: STERNE, Laurence. The Life and Opinions of Tristram Shandy. Book IX, Chapter XX. 1781.
– Vous verrez la place, madame, dit mon oncle Toby.
Mistress Wadman rougit, – regarda vers la porte, – pâlit, – rougit encore légèrement, – reprit son teint
naturel, – rougit plus que jamais; – ce que, pour le lecteur ignorant, je traduis ainsi :
« Seigneur Dieu! je ne saurais y regarder! –
« Que dirait le monde si j’y regardais?
« Je me trouverais mal s’y j’y regardais!
« Je voudrais pouvoir y regarder.
« Il ne saurait y avoir de péché à y regarder.
«– J’y regarderai.»
STERNE, Laurence. Vie et Opinions de Tristram Shandy (Tome II). Traduit de l’anglais par M. Léon de Wailly.
Paris : Éditeur G. Charpentier, 1877. Livre IX, Chapitre CCXCIX, p. 261.

Planche 3: STERNE, Laurence. The Life and Opinions of Tristram Shandy. Book IX, Chapter IV. 1781.

Planche 4: STERNE, Laurence. The Life and Opinions of Tristram Shandy. BookV, Chapter XLIII. 1781.
UN OURS BLANC ! Très-bien. En ai-je jamais vu? Aurais-je jamais pu en voir? Dois-je jamais en voir?
Ai-je jamais dû en voir ? Ou puis-je jamais en voir?
Que n’ai-je vu un ours blanc ! (car comment m’en faire une idée?)
Si je voyais un ours blanc, que dirais-je? si je ne voyais jamais d’ours blanc, qu’en résulterait-il?
Si je n’ai jamais vu, si je ne puis ni ne dois jamais voir un ours blanc vivant, – en ai-je jamais vu la peau?
en ai-je jamais vu un portrait? – une description? n’en ai-je jamais vu en rêve?
Mon père, ma mère, mon oncle, ma tante, mes frères ou mes soeurs ont-ils jamais vu un ours blanc?
Que donneraient-ils pour en voir? Comment se comporteraient-ils? Comment se serait comporté l’ours blanc?
Est-il sauvage? apprivoisé ? terrible? a-t-il le poil rude? l’a-t-il doux?
– L’ours blanc vaut-il la peine d’être vu?
– N’y a-t-il point de péché à cela? –
Vaut-il mieux qu’un noir ?
STERNE, Laurence. Vie et Opinions de Tristram Shandy (Tome I). Traduit de l’anglais par M. Léon de Wailly.
Paris : Éditeur G. Charpentier, 1877. Livre V, Chapitre CLXI, pp. 467-468.
img_homepage